尼亚美

第五届图像小说节middot上海站回

发布时间:2021/7/13 14:25:33   

?李昆武LiKunwu

图像小说又一次回归,6月5日和6月6日上海站的两天活动中,艺术家们的分享依然是火花四射,专业场的论坛和工作坊也同样精彩。本次图像小说节活动由法国驻华大使馆发起,并得到了法国驻上海总领事馆的大力支持。

6月5日,上海站第一场的三场专业对谈活动由欧漫达高文化传媒(上海)有限公司和上海民生现代美术馆联合主办。

当天,活动在上海民生现代美术馆举办,邀请来自中法两国的漫画家、业界的专家学者以及漫画出版人齐聚民生,带领观众感受图文世界的魅力,以更全面的视角解读图像小说。在活动正式开始前,法国驻华大使馆图书与思辨部文化专员欧玉荻女士、上海民生现代美术馆馆长甘智漪女士和欧漫达高文化传媒(上海)有限公司总经理董?女士分别致辞。

法国驻华大使馆图书与思辨部文化专员

欧玉荻女士致辞

?法国驻上海总领事馆文化处

上海民生现代美术馆馆长甘智漪女士致辞

?上海民生现代美术馆

欧漫达高文化传媒(上海)有限公司总经理

董?女士致辞

?法国驻上海总领事馆文化处

6月6日,上海站第二场的两场活动由欧漫达高文化传媒(上海)有限公司主办,并由明珠美术馆提供场地支持。

上海作为连环画的摇篮,和图像小说也有着异曲同工之处。在各位嘉宾的分享碰撞中,我们对于图像小说,对于创作也有了更深层的了解。一起来简单温顾下上海站的活动吧!

?法国驻上海总领事馆文化处

在法国学习和出版图像小说

是种什么样的经历?

上海站的第一场,是由李昆武、李宜姗和王烁三位老师一起分享,大家和法国各自有着不同的联系,对图像小说也有着不同的看法。

?法国驻上海总领事馆文化处

如何定义图像小说?李昆武的见解非常独特。连环画往回走就是幻灯片,随着时间推移,很自然地被电影取代。而连环画往前走,就是图像小说。她们彼此有一种渊源,都有文学和图像,只是表现形式不同。李宜姗的回答就比较直接,可能也是大部分人在中国接受这一概念的过程。图像小说直接从英语GraphicNovel翻译过来就是这个意思。宜姗觉得图像小说比美漫厚很多,故事比较完整。图像小说可以体现各种画风的故事,没有美漫那么商业。王烁则觉得图像小说也好,漫画也好,都只是不同的叫法。国内对于漫画的各个分类还比较模糊,国外漫画量很大,所以有更为清楚的区别。很多漫画家也有类似的想法。

?法国驻上海总领事馆文化处

关于和国外出版社的合作,大家也聊了很多趣事。李宜姗和法国、美国的多家出版社都合作过。她觉得越专业越大的出版社改稿少,尊重艺术家意见,比如法国达高出版社。在这一点上法国和美国没有很大区别,可能法国出版社给到作者的福利会更好点。李昆武也谈到在和法国的合作中,经常也会因为内容有些摩擦,其中也包括很多文化上的差异,这当然也是一个相互理解的过程。

?法国驻上海总领事馆文化处

关于漫画创作,嘉宾们更是各抒己见。大家创作的起点都是因为热爱漫画,喜欢用漫画记录生活。李昆武觉得成功是一座金字塔,必须有很多铺垫和热爱,不能急于追求成功。他在北京场的活动中也有提到“要多接触生活,接触大多数人朴素的感情!两个月后会有绘画的冲动,你的故事会不一样”。目前任职于北京电影学院漫画专业的王烁则告诉我们,画画更多是靠自己的悟性。他也表示学生也会想很多画画以外的事情。王烁也会和李昆武一样劝学生,可以先有一个工作,再考虑画漫画的事情。然而,李宜姗的想法就非常独特。她认为学漫画和工作可以是两回事。如果大学读了漫画专业,以后考虑工作的话,可以认真做一下规划,想想如何赚钱的事情。毕竟,在精神和面包之间的选择也很艰难。

?法国驻上海总领事馆文化处

跨界漫画人的经验分享

上海站的第二场,从对谈嘉宾到主持人都是漫画界中的红人。比如我们的主持人是欧美漫画界耳熟能详的陶朗歌先生,他在看理想平台分享的“你未免也太小看漫画了吧”节目,让更多的读者了解到了“图像小说”这一概念。而本场的嘉宾,老葛、使徒子、马蒂厄·布尔尼亚(MathieuBurniat)和伊法(Efa),都是跨行接触到漫画。

?法国驻上海总领事馆文化处

对于“跨界漫画”这一概念,陶朗歌觉得可以是作者漫画身份上的跨界,也可以是漫画内容上的跨界。关于后者,就如同图像小说可以有更深刻的主题。我们的漫画家们是如何跨入漫画界的呢?

?法国驻上海总领事馆文化处

年,老葛还在国企工作,虽然也非常热爱漫画,还没有成为一位漫画家。只是这一年,老葛参加了国家艺术基金年度艺术人才培养项目。其间,深受法国漫画家波顿的启发。波顿谈到:“对待作品要真诚,表达出你自己当下最佳的状态,画出自己当下最高的水平,不必考虑过多。”之后,老葛决定辞职投身创作,当时这部作品被叫作《后海散步》。老葛觉得无论在哪里,人才是最美的风景;同时,图解是最简单、最直接的方式,由此诞生了《漫步八十年代:老北京拾遗》。

?图片来源于网络

谈及使徒子,一时间都不知道该如何介绍,毕竟头衔太多了。景观设计师,中国顶级漫画家,新浪微博超万微博粉丝大V……主要作品:《一条狗》《阎王不高兴》也是红遍网络。使徒子从小喜欢画漫画,和其他家长不同,使徒子的爸爸告诉他:“这么喜欢画漫画,那去学建筑吧。”年后,也正是微博蓬勃发展的时候,彼时使徒子在美国工作,下班后也没什么事情,于是就是画画和分享漫画,就这样变成了漫画家。当然,现在他也在不断探索,还做游戏制作和影视剧监制。使徒子说:这个社会也需要些通才。

?图片来源于网络

《莫奈:逐光者》的作者Efa说:我这一辈子都在画画,从小纸笔不离手。我成绩差,讨厌上学,16岁开始就离开了学校,完全凭兴趣学习。Efa觉得人类文化就是建立在故事和绘画上,所以他大胆尝试漫画。编辑会慢慢给他一点项目,才开始进入这个行业。因为对艺术史比较感兴趣,所以创作了艺术气息如此高的《莫奈:逐光者》,希望用自己的画笔,把莫奈的艺术世界带给观众。

?LeLombard,果麦文化

和Efa一样,马蒂厄离开工业设计这一领域后,就开始尝试不同主题的创作:与物理有关的《量子的神秘世界》,与美食相关的《美食激情》和《餐桌礼仪》,还有科普漫画《地下》。马蒂厄选择了量子力学这一高难度主题,也想看看漫画可以做什么,相对于书和视频,漫画可以承载什么?马蒂厄的书诗意地展示了生活的真实性。

?Dargaud,后浪出版公司

对于图像小说未来会发展成什么样子,我们也来听听嘉宾们的想法。使徒子谈到“图像小说节”的法语是“FêtedesBulles”,其中bulle有气泡的意思,而“漫画”的法语“labande-dessinée”,bande在法语中是“带子”的意思,现在也有条漫,可见从字词中,就可以发现漫画形式的多变。在4G时代,漫画就已经在和视频竞争,所以现在有个媒介叫动态漫,在抖音也很火。漫画可以和其他形式结合,也可以衍生一些新的形式。最终都要落到大众受众。Efa觉得漫画的可能性是无限的。漫画是一种语言,一种语言的冒险。一切主题都可以通过漫画来解读。目前漫画正处于青少年时期,还有很大未来。

图像小说编辑室的故事

这是上海站唯一一场专业场对谈。这一场对谈没有图像小说的作者,而是邀请台前幕后的工作人员一起聊一聊。正是因为他们,图像小说才得以出版;也是因为他们,图像小说才被介绍给全世界更多的读者。

?法国驻上海总领事馆文化处

本场论坛的主持人正是欧漫达高的总经理董?。中方嘉宾包括后浪漫的主编吕俊君、森雨漫创始合伙人常金和哔哩哔哩漫画内容总监杨仲伟。法方嘉宾包括法国达高出版社总编辑弗朗索瓦·勒贝斯贡(Fran?oisLeBescond)、达高集团影视版权经理罗恒·杜沃特(LaurentDuvault)和法国电子漫画平台WebtoonFactory编辑埃洛瓦·默特罗尔(EloiMorterol)。这也是欧漫界大名鼎鼎的“黑猫侦探”系列中法出版方首次同框,让人泪目。

?法国驻上海总领事馆文化处

中法漫画市场的有些什么区别呢?罗恒觉得中法两个市场都很有活力,有很多漫画市场。法国读者更钟情于纸质,中国对电子产品接受得更快。杨仲伟也谈到了国内对于电子产品的接受度。在挑选作品方面,他谈到:传统纸漫更有沉浸感,更深沉;互联网发展太快了,瞬间挤压了漫画的生存空间。条漫可能更适合互联网,可以更好传递,但缺点就是太快了。在网络平台,读者可能需要瞬间感官刺激。常金也谈到了作品选择的问题。森雨漫是一个漫画内容公司,会把所有的可能性进行规划。目前森雨漫以中短篇的改编为主。他们认为把一个作品做得足够好,需要一个时间,所以愿意花半年到两年的时间去精心打磨一部漫画。

?Dargaud,森雨漫

法国条漫市场和纸质书有什么不同?埃洛瓦谈到两者有相通的地方,比如在漫画《斯皮鲁》杂志上刊登时,一次几页,最后一页也需要要抛出一个悬念,可以留住读者下一期再继读。然而纸质书可能在前20页故事节奏不会太快,这个模式就不太适合在网络漫画上发展。杨仲伟也谈及了哔哩哔哩的漫画分享。他说编辑是危险度非常高的职业。网漫编辑除了速度快,还有理想和现实的冲突,两者会有交锋。尽管如此,还是希望有一定的沉淀,带给国内更多内容丰富的图像小说。吕俊君也谈到了作品的打磨。由后浪漫出版的原创漫画《漫步八十年代:老北京拾遗》,其创作过程和出版也历经多年,出版社也希望将作品打磨成精品。此外,后浪漫引进“黑猫侦探”系列也是一个里程碑。达高的弗朗索瓦也谈到,编辑也会陪伴作者和作品一起成长,不仅仅是内容上的沟通与陪伴,更多的是精神上的陪伴。“黑猫侦探”系列最新卷花了七年才出版,其间也是经历了各种沟通和打磨。新封面在微博公布后,就带来了一百多万的点击量。这次中法出版社希望尽可能同步出版最新卷,对双方而言都是一次不小的挑战。

?Dargaud

在挑选漫画时,大家最看重什么核心内容呢?后浪漫最看重的“不一样”,他们选书比较多,比较害怕重复,所以不一样变得很要紧。哔哩哔哩漫画看重“有趣”,而这有趣包括剧情、画风等各个层面的有趣。森雨漫则希望作品能“经得起时间考验”。法国的几位嘉宾则都谈到了“艺术性”,埃洛瓦补充到,此外还要看“我们能给作者带来些什么。在挑选的作品的同时,也在挑选作者”。弗朗索瓦还谈到了“完成作品的信念”,他说作者对作品的信念很要紧,作者对完成好的作品有信心,才可以做得更好。

最后主持人董?也问到,要如何投稿呢?出乎意外之外,大家都纷纷表示现在投稿的渠道和方式都非常多,重要的是你有什么内容。并且,不用等到全部画好了再投稿,当有故事大纲、人物设定和部分的画稿时,就可以踊跃投稿啦!

?欧漫达高

海派漫画经典:

三毛的法国漫画节之旅

明珠美术馆场的分享,我们请来了漫画家张乐平先生幼子张慰军老师和少年儿童出版社副总编辑唐兵老师,一起来聊聊深受大家喜欢的“三毛”以及“三毛”结缘法国的故事。

?法国驻上海总领事馆文化处

谈及张乐平先生的创作历程,张慰军老师谈到,父亲从年开始创作三毛,也因为战争内心受到了洗礼,尤其是当他看到流浪儿童时,内心非常想为他们做些书。他也会把自己身边的故事融入创作中。因为自己有三个孩子,他也会想“如果自己的孩子遇到这个事会怎么样?”于是张乐平先生先写脚本,在此基础上再画图。每天出一幅图,先是在各大报纸慢慢连载,直到年9月,出版了《三毛流浪记》选集。

?法国驻上海总领事馆文化处

这么多年过去了,“三毛”系列依然是非常受欢迎。当时选择在少年儿童出版社出版,也因为张乐平当时是社里的员工。唐兵女士谈到,目前这一系列已经有50多个品种,会根据读者的不同需要和年龄层出版新的版本,比如标注版、黑白版、典藏版等。

?法国驻上海总领事馆文化处

现在大部分的孩子都没经历过苦日子,为什么还会如此喜欢三毛呢?两位嘉宾谈到,因为“三毛”系列不仅是给孩子看的,同时也是给大人看的,其中有很多真善美的内容。孩子们可以看到童心和童趣,看到自己的生活。年,“三毛”系列推出了法文版。在法国人眼中,三毛并不是苦孩子。他有着屡战屡败的经历,朝气蓬勃,乐观勇敢,长大一定不得了。并且,三毛非常幽默,也很坚强,从不放弃对生活的希望。

?法国驻上海总领事馆文化处

年,法语版三毛斩获漫画界的奥斯卡奖法国安古兰文化遗产大奖,这也是近50年来,荣获这一奖项的唯一一部中国漫画。其后,三毛系列又荣获意大利博洛尼亚无字书特别奖。

?法国驻上海总领事馆文化处

外国读者为什么会喜欢三毛这一形象呢?在年法兰克福书展的座谈会中谈到,这或许包括了四点:外国朋友易于接受流浪情节、历险记形式的故事在国外非常流行、人文精神的传播、漫画在国外的接受度。

通过本次沟通,我们也对三毛有了更多的认识。

工作坊:图像小说绘画工坊

上海站活动的绘画工作坊,我们请来了颇有海外出版经验的李宜姗和旅居上海十余年的法国插画师露西·古亚德(LucieGuyard)女士。她们在工作坊中和观众一起分享如何画出自己特有的风格?如何画出人物?如何讲述一个故事?

?法国驻上海总领事馆文化处

露西自幼喜欢绘画,这也是她后来创作“小露”这个自传式漫画形象的原因。露西会定期在她的

转载请注明:http://www.zuolili.com/nymjt/21141.html

------分隔线----------------------------

热点文章

  • 没有热点文章

推荐文章

  • 没有推荐文章